And if you count the blessings of God, you will not count them

 the grace of God

благодать Божья
上帝的恩典 




قال الله تعالى : (وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ) سورة النَّحل، 18

God Almighty said: (And if you count the grace of God, you do not count it, for God is Forgiving, Most Merciful) Surah An-Nahl, 18

Всемогущий Бог сказал: (И если вы считаете милость Бога, вы не учитываете ее, потому что Бог Прощающий, Милосердный) Сура Ан-Нахль, 18


وقال في آية أُخرى: (وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا إِنَّ الْإِ*نسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ) سورة إبراهيم، 34


And he said in another verse: (And I will give you of all that you have asked, and if you count the graces of God, you will not count them.

И он сказал в другом стихе: (И дам тебе все, о чем ты просил, и если ты считаешь милости Божьи, ты не пересчитаешь их.


وقال سُبحانه وتعالى مُحذرًا من نسيان النِّعَم وكفرانها وإنكارها: (فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ) سورة البقرة، 152.

And the Sublime and Almighty said, warning against forgetting, disbelief and denial of blessings: (So remember me, remember you, and thank me, and do not disbelieve) Surat Al-Baqarah, 152.


И сказал Возвышенный и Всемогущий, предостерегая от забвения, неверия и отрицания благословений: (Так помни меня, я буду помнить тебя и благодарить меня, и ты не поверишь) Сурат Аль-Бакара, 152.


  • And blessings are all good, pleasure and happiness, and everything that is required and influential, and true graces are those that are in the hereafter, and what is called in the worldly life of graces is a metaphor, so every reason leads to the happiness of the Hereafter.

  • Blessings attaned to the servant from worldly matters


God bestowed upon His servants among the sons of mankind many countless blessings, and there are many blessings that the children of Adam enjoy, including: 
  • the grace of physical strength. 
  • health and wellness. 
  • The blessing of hearing and sight. 
  • The grace of speech and tongue.
  •  The blessing of taste and smell
  • Blessing of reason and sound thinking. 
  • The blessing of water and food
  • The blessing of the righteous offspring of boys and girls.
  • The blessing of a good wife
قال النَّبي صلّى الله عليه وسلّم: (ما استفَادَ مؤمنٌ من بعدِ تقوَى اللَّهِ خيرًا لهُ من زوجَةٍ صالِحةٍ إن أمرَها أطاعَتهُ وإن نظرَ إليها سرَّتهُ) رواه الزرقاني في مختصر المقاصد، رقم: 872، وقال عنه: حسن لغيره.

The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: “A believer does not benefit from a good wife after God’s piety, if his command obeys him, and if he looks at her, his pleasure.” Narrated by Al-Zorqani in Al-Maqasid’s Brief No. 872, and he said about him: Good for others.

The Almighty said: (He who fed them from hunger and secured them from fear). Surah Quraish, 4.
Всевышний сказал: (Тот, кто накормил их от голода и избавил от страха). Сура Курайш, 4.
  • The blessing of comfort and happiness.



Blessings obtained to the servant from the things of the Hereafter


  • Of the blessings of God upon us and what is related to matters of the Hereafter: 

قال الله تعالى: (وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ) سورة الأنبياء، 107.
God Almighty said: (And we have not sent you except as a mercy for the worlds) Surat Al-Anbiya ', 107.
Всемогущий Бог сказал: (И мы послали вас только в качестве милости к мирам) Сурат Аль-Анбия ', 107.
  • Piety of God Almighty
  • Submission and submission in prayer
  • Aid to fast. 
  • Preservation and protection from sins and sins
  • Help in honoring parents
  • Answer of God, may He be glorified and exalted, to supplicate in all situations of a Muslim. 
  • May God Almighty have mercy on His servants, and His generosity on them.

إرسال تعليق

أترك تعليقا إذا كان لديك أي أستفسار

أحدث أقدم

نموذج الاتصال